Keine exakte Übersetzung gefunden für الشبكة الوظيفية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الشبكة الوظيفية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Se espera que el desarrollo ulterior de los centros de recursos para la carrera, las redes ocupacionales y los programas de mentores contribuya a mejorar las oportunidades de todo el personal;
    ويتوقع أن تفضي زيادة تطوير مراكز الموارد الوظيفية والشبكات المهنية وبرامج الرصد إلى زيادة الفرص لجميع الموظفين؛
  • f) Se están estableciendo redes ocupacionales departamentales para promover la movilidad, el desarrollo del personal, la constitución de redes y los enfoques pluridisciplinarios.
    (و) يجري إنشاء شبكات مهنية بين الإدارات من أجل تشجيع التنقل والتطور الوظيفي والربط الشبكي والأخذ بنهوج متعددة الاختصاصات.
  • Los consultores darán asesoramiento sobre la configuración y el establecimiento del programa experimental GCI en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en las esferas de la gestión, tramitación e imaginación de documentos, gestión del contenido en la Web, funcionalidad del portal en la Web y gestión de expedientes y colaboración.
    وسوف يوفر الاستشاريون مشورة متخصصة فيما يتعلق بوضع وتنفيذ البرنامج الرائد لإدارة المحتوى المؤسسي في إدارة عمليات حفظ السلام في مجالات إدارة الوثائق وسير العمل الوثائقي، وتصوير الوثائق، وإدارة محتوى الشبكة العالمية (الويب)، والإمكانيات الوظيفية لبوابة الشبكة العالمية، وإدارة السجلات، والتعاون.
  • b) Crear un puesto de categoría P-2 (de encargado de elaborar sistemas de información) en la División de Desarrollo de Productos y de Mercados a fin de asegurar que la Sección de Información Comercial disponga de los recursos y conocimientos necesarios para crear y mantener nuevos instrumentos de gestión de la información basados en la web, y un puesto de categoría P-2 (de oficial encargado de la información comercial) en la División de Desarrollo de Productos y de Mercados a fin de apoyar el programa de investigación del Centro sobre información comercial y el desarrollo de contenidos y reforzar la capacidad de la Sección de mantener un servicio de atención de consultas y responder a las preguntas relacionadas con el comercio que formulen las instituciones de apoyo al comercio de los países en desarrollo;
    (ب) اقتراح باستحداث وظيفة برتبة ف-2 (مطور نظم معلومات) في شعبة تنمية المنتجات والأسواق لضمان توفر الموارد والمهارات اللازمة لدى قسم المعلومات التجارية لتطوير أدوات لإدارة المعلومات على الشبكة العالمية، وتشغيلها، ووظيفة برتبة ف-2 (موظف معلومات تجارية) في شعبة تنمية المنتجات والأسواق لتقديم، الدعم لبرنامج بحوث المعلومات التجارية في المركز وتطوير مضمون هذه البحوث، ولتعزيز قدرة القسم على الاستمرار في تقديم خدمة الرد على الاستفسارات وتقديم الردود على الاستفسارات المتعلقة بالتجارة التي ترد من مؤسسات دعم التجارة في البلدان النامية؛
  • i) Gestión de recursos humanos: elaboración y puesta en marcha de una lista de movilidad; desarrollo de un sistema global en línea de despliegue de personal sobre el terreno; prestación de apoyo en línea para la promoción de las perspectivas de carrera de todo el personal sobre el terreno, incluido el sitio Web rediseñado para la promoción de las perspectivas de carrera; cursos de capacitación previa al despliegue para los funcionarios incluidos en la lista de despliegue rápido; modelo para la contratación rápida; contratación y asignación de personal civil para misiones sobre el terreno; marco de planificación para el reemplazo del personal; capacitación y formación del personal civil asignado a misiones sobre el terreno; actualización de los procedimientos operativos uniformes para el proceso de planificación de los recursos humanos; actualización de las plantillas de personal y listas de reserva;
    '1` إدارة الموارد البشرية: وضع قائمة أسماء لحراك الموظفين ونشرها؛ ووضع نظام إلكتروني عالمي لنشر الموظفين الميدانيين؛ وتوفير الدعم المهني من خلال الحاسوب لجميع الموظفين الميدانيين بما في ذلك اعادة تصميم موقع الشبكة المتعلق بالتطوير الوظيفي؛ وتنظيم دورات تدريبية سابقة للنشر للموظفين الموجودة أسماؤهم من قائمة المرشحين للنشر السريع؛ ووضع نموذج للتعيين السريع؛ وتعيين وندب موظفين مدنيين في البعثات الميدانية؛ وإعداد إطار للتخطيط لتناوب الموظفين؛ وتقديم التدريب للموظفين المدنيين في الميدان وتطوير مهاراتهم؛ واستكمال إجراءات التشغيل الموحدة بشأن عملية تخطيط الموارد البشرية؛ وتحديث جداول وقوائم الموظفين؛
  • c) El descenso de 101.000 dólares en el componente de apoyo a los programas es el resultado neto de: a) un descenso de 596.800 dólares en los recursos relacionados con puestos debido a: i) la reasignación externa de un puesto de categoría P-3 y dos de categoría local al subprograma 7 del programa de trabajo (399.800 dólares); ii) la supresión de dos puestos del Servicio Móvil, establecidos en 1993 para poner en funcionamiento la nueva red mundial de satélites, y de un puesto de categoría local en la Sección de Servicios de Conferencias de la CESPAO (543.700 dólares); iii) la reasignación interna de un puesto de categoría P-5 para ocupar el cargo de Jefe de la Sección de Servicios de Apoyo (346.700 dólares); y b) un aumento de 495.800 dólares en los recursos no relacionados con puestos, como resultado de las necesidades adicionales por concepto de programas informáticos y licencias de procesamiento de datos, sustitución de tres vehículos viejos, adquisición de nuevos equipos de comunicaciones y un aumento de la contribución de la CESPAO a los servicios médicos de financiación conjunta.
    (ج) نقصان قدره 000 101 دولار تحت بند الدعم البرنامجي، ويأتي كمحصلة خالصة لما يلي: (أ) نقصان قدره 800 596 دولار تحت بند الوظائف يُعزى إلى: '1` نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-3 ووظيفتين من الرتبة المحلية إلى برنامج العمل، البرنامج الفرعي 7 (800 399 دولار)؛ '2` إلغاء وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية، كانتا قد أنشئتا عام 1993 لتنفيذ الشبكة الساتلية العالمية الجديدة، ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية في قسم خدمات المؤتمرات بالإسكوا (700 543 دولار)؛ '3` نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-5 لوظيفـة رئيس قسم خدمات الدعم (700 346 دولار)؛ و(ب) زيادة قدرها 800 495 دولار تحت بند الموارد من غير الوظائف نتيجة لاحتياجات إضافية لبرامجيات حاسوبية لتجهيز البيانات وتراخيصها، وتعويض ثلاث مركبات قديمة، وشراء معدات اتصالات، وزيادة مساهمة الإسكوا في الخدمات الطبية الممولة بصورة مشتركة.
  • 21.55 La suma de 22.684.200 dólares comprende: a) 16.477.500 dólares para sufragar 119 puestos, lo que supone un descenso de 596.800 dólares debido a: i) la asignación externa de un puesto de categoría P-3 y dos de categoría local al subprograma 7, Adelanto y empoderamiento de la mujer; ii) la reasignación interna de un puesto de categoría P-5 del subprograma 2, Políticas sociales integradas, para ocupar el cargo de Jefe de la Sección de Servicios de Apoyo a fin de reforzar la administración de la Casa de las Naciones Unidas en Beirut, incluidas las actividades de adquisición, tecnología de la información y las comunicaciones, viajes y transporte, control de bienes e inventario, etc.; iii) la supresión de dos puestos del Servicio Móvil, establecidos en 1993 para poner en funcionamiento la nueva red mundial de satélites, y de un puesto de categoría local de la Sección de Servicios de Conferencias de la CESPAO que tenía funciones de publicación por computadora; y b) 6.206.700 dólares para sufragar necesidades de recursos no relacionados con puestos, lo que representa un aumento de 495.800 dólares que es el resultado neto de diversos incrementos y reducciones en varios objetos de gastos y se debe principalmente a las necesidades adicionales de servicios de procesamiento de datos, incluidos servicios por contrata de apoyo al IMIS, y la adquisición de nuevos programas informáticos y licencias; y un aumento de los fondos destinados a servicios médicos a tiempo parcial, prestados por un médico externo, que realiza exámenes periódicos, vacunaciones, funciones médico-administrativas y actividades de capacitación de paramédicos.
    21-55 يتألف الاعتماد البالغ 200 684 22 دولار مما يلي: (أ) 500 477 16 دولار لمواصلة 119 وظيفة، بما يعكس نقصانا قدره 800 596 دولار تعزى إلى: '1` نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-3 ووظيفتين من الرتبة المحلية من الدعم البرنامجي إلى البرنامج الفرعي 7، النهوض بالمرأة وتمكينها؛ '2` نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-5 إلى الدعم البرنامجي من البرنامج الفرعي 2، السياسات الاجتماعية المتكاملة، لشغل وظيفة رئيس قسم خدمات الدعم لتعزيز إدارة مقار دار الأمم المتحدة في بيروت، بما في ذلك أنشطة الشراء، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والسفر والنقل، ومراقبة الممتلكات وقوائم الجرد، وما إلى ذلك؛ '3` إلغاء وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية، كانتا قد أنشئتا عام 1993 لتنفيذ الشبكة الساتلية العالمية الجديدة، ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية في قسم خدمات المؤتمرات بالإسكوا للقيام بمهام النشر المكتبي؛ (ب) 700 206 6 دولار للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف، بما يعكس زيادة قدرها 800 495 دولار، تعزى إلى عدد من حالات الزيادة والنقصان تحت مختلف أوجه الإنفاق، وترجع أساسا إلى الاحتياجات الإضافية من خدمات تجهيز البيانات، بما في ذلك الدعم التعاقدي لنظام المعلومات الإدارية المتكامل، وشراء برمجيات وتراخيص حاسوبية جديدة؛ وزيادة تمويل الخدمات الطبية غير المتفرغة التي يوفرها طبيب خارجي بقوم بصورة دورية بمهام الفحوص والتحصينات والمهام الطبية الإدارية والتدريب على الخدمات الطبية.